|
Mexican
Spanish
<> English Lexicon This lexicon was put together with the help of a computer whiz friend here in Lerdo, Durango; thus it reflects common usage in north-central Mexico. Terminology may be different in other parts of the country. If you know words that should be included, or if you find errors or local differences, I'd sure like to hear from you. E-mail me at Rollybrook@hotmail.com Spanish translations have been given here, but it is not unusual for English terms to be used even when there is a Spanish equivalent. For example, backbone is often used instead of espina dorsal or segmento principal (de una red) The width has been set so that it should print OK. It will be about 21 pages. |
||
|
Keys missing on a Spanish keyboard: |
Keys Missing on an English keyboard: |
|
|
'
(apostrophe) =
ALT 0146 @ (at) = ALT 64 |
á = ALT 160 é = ALT 130 í = ALT 161 ó = ALT 162 ú = ALT 163 |
ñ = ALT 164 Ñ = ALT 165 ¿ = ALT 168 ¡ = ALT 173 |
|
Jump to: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
|||
|
Spanish > English |
English > Spanish |
||
|
Abajo
= Down Abandonar
= Quit Acceso
Directo = Direct Access, Shortcut Acelerador
gráfico = Graphic accelerator Acomodación
de palabras = Wire Activo
= Active Actualización
= Upgrade Actualizar
(a nivel de diferentes versiones) = to Upgrade Actualizar
(dentro de la misma versión) = to Update Adaptador
= Adapter Adaptador
de Gráficos de Vídeo = VGA (Video Graphics Adapter) Adicional
= Add-on Adjuntar
= to Attach Adjunto
= Attachment Administrador
de archivos = File manager Administrador
de web = Webmaster Advertencia
= Warning Agregado
= Add-on Ajuste
automático de línea = Word wrap Alambre
= Wire Alarma
= Warning Alfombrilla
para el ratón = Mouse pad
Alimentación
de papel = Paper feed Alimentado
por baterías = Battery-powered Alimentado
por pilas = Battery-powered Alta
resolución = High resolution Amplificador
= Amplifier Anexo
= Attachment Animación
= Animation Anterior
= Previous Antivirus
= Anti-virus Apagado
= Power off Apagar
= to Shut down, to turn off
Apaisado
= Landscape Aplicación
= Application Apodo
= Nickname Apoyo
= Back up, Support Applet
= Applet, programa Apuntador
= Pointer, prompter Apuntar
= to Point
Archivar =
to Archive Archivo
= File, archive Arranque
en caliente = Warm boot Arranque
en frío = Cold boot Arrastrar
= to Drag
Arrastrar
y colocar = Drag and drop Arrastrar
y soltar = Drag and drop Arriba
= Up Arte
gráfico = Line art Arte
lineal = Line art ASCII
= ASCII Asociar
= to Connect Asunto
= Subject Atajo
= Bookmark Atajo
= Shortcut Atenuar
= to Dim Atributo
de fichero = File attribute Audio
= Audio Autoarranque
= Boot Autoedición
= Desktop publishing
Autónomo
= Off-line Auxiliary
= Auxiliar Avería
= Breakdown Avería
= Fault, failure, breakdown (also bird house :-) Aviso
= Warning Ayuda
= Help Ayuda en línea = On-line help
|
|
Access
code = Código de acceso Account
= Cuenta Active
= Activo Adapter
= Adaptador Add-on
= Adicional,
expansión, complemento, agregado Add-on
Equipment = Equipo Complementario Añadible Address
= Dirección Amplifier
= Amplificador Analog
to digital converter = Convertidor Análogo-Digital Animated
GIF = GIF animado Animation
= Animacón Anti-virus
= Antivirus Applet
= Applet, programa Application
= Aplicación,
programa Application
program = Programa de aplicación Archive = Archivo to
Archive = Archivar, guardar Arrow
keys = Teclas de dirección ASCII
= ASCII to
Attach = Adjuntar, unir Attachment
= Adjunto, anexo Audio
= Audio,
sonido Auxiliary
= Auxiliar Auxiliary
circuit = Circuito auxiliar Auxiliary equipment = Equipo auxiliar
|
|
|
Bajar
= to Download Banda
ancha = Broadband Barra
de desplazamiento = Scrollbar Barra
de estado = Status bar
Barra
de herramientas = Toolbar Barra
de título = Title bar Barra
espaciadora = Space bar Barrer
= to Scan Barrido
= Scan Base
= Pad Base
de datos = Database Batería
= Battery Baudio
= Baud Bit
= Bit Bitio
= Bit Blanco
= Blank Bloc
de notas = Notepad Bloqueo
(del sistema) = Crash Boceto
= Thumbnail Bola
de seguimiento = Trackball Bola
rodante = Trackball Boletín
de información = Newsletter Bombardeo
publicitario = Spam Borrar
= to Delete, to Erase Botón
= Button Botón
del ratón = Mouse button Bug
= Bug Bus
= Bus Bus
Serie Universal = USB (Universal Serial Bus)
Buscador
por rastreo = Scanner Buscar
= to Search Buzón
= Mailbox Byte = Byte
|
|
Back
up = Apoyo, copia de seguridad, respaldo
Backbone
= Backbone, espina dorsal, segmento
principal (de una red); Cable principal (de banda ancha). Background
= Fondo, segundo plano. Carga
pendiente Background
color = Color de fondo Backlit
Screen = Pantalla retroiluminada Backup
file = Fichero de copia de
seguridad, archivo de reserva to
Backup = Hacer una copia de seguridad Bad
= Incorrecto, defectuoso, no válido, Bad
sector = Sector defectuoso Battery
= Pila, batería Battery-powered
= Alimentado por pilas,
alimentado por baterías Baud
= Baudio Baud
rate = Velocidad (de transmisión)
en baudios Bit
= Bit, bitio Bit
mapped image = Imagen de bits
asignados Bitmap
= Mapa de bits Blank
= Espacio en blanco, blanco, vacío Blind
carbon copy = Copia oculta, copia
ciega Board
= Tarjeta, placa Bold
= Negrita Boldface
= Negrita Bookmark
= Marca, atajo, marcador, marca de página Boot
= Carga inicial, autoarranque Break
= Interrupción Breakdown
= Avería Brightness
Lever = Palanca de brillo Bring
Forward = Traer adelante Bring
to front = Traer al frente Broadband
= Banda ancha Broken
= Fuera de servicio, roto to
Browse = Examinar, rastrear Browser
= Navegador, explorador,
visualizador, visor, hojeador Bug = Bug, error, fallo Built-in
= Incorporado, integrado Bus
= Bus, canal, conductor Busy
= Ocupado Button
= Botón Byte = Byte, octeto
|
|
|
Caballo
de Troya = Trojan horse Cable
= Cable, Wire Cable
coaxial = Coaxial cable Cable
principal (de banda ancha) = Backbone Cableado
= Hardwired Cableado
= Wiring Caché
= Cache Caja
tipo torre = Tower case Calculadora
= Calculator Cámara
digital = Digital Camera Cámara
para web = Webcam Cambiar
de nombre = to Rename Cancelar
= to Cancel Carácter
= Character Carga
inicial = Boot Carga
pendiente = Background Cargar
= to Upload Carpeta
de salida = Outbox folder Cartucho
= Cartridge Cartucho
de tinta = Ink cartridge CD-ROM
= CD-ROM Centro
= Hub Cerrar
= Close Cerrar
sesión = to Sign off, to close the session
Chasis
tipo torre = Tower case Ciberetiqueta
= Netiquette Ciberurbanidad
= Netiquette Circuito
= Circuit Circuito
auxiliar = Auxiliary circuit Circuito
digital = Digital circuit Ciudadano
de la red = Netizen Ciuredano
= Netizen Clasificar
= to Sort Clave
= Key, cipher, secrete code Clave
secreto = Password Código
de acceso = Access code Color
de fondo = Background color Color
de primer plano = Foreground color Comando
= Command Comienzo
= Start Compilador
= Translator Complemento
= Add-on Completo
= Complete, full (this word has many meanings) Componente
= Component Computador
de mesa = Desktop computer Computador
Personal = Personal Computer (PC) Computador
portátil = Portable computer Computador,
computadora = Computer Concentrador
= Hub Conductor
= Conductor Conectado
= On-line Conectar
= to Connect Conectarse
al sistema = to Log on Conector
= Connector Conexión
= Connection Conexión
por línea conmutada = Dial-up Conexionar
= to Connect Configuración
= Configuration, setup, settings Configurar
= Configure, to Confirmar
= Confirm Conflicto
= Conflict Conmutador
= Switcher Consola
= Monitor Contaminado
= Corrupt Contraseña
= Password Control
= Control Control
deslizante = Slider Controlador
= Controller, driver Controladora
de vídeo = Video card, video adapter, video controller Convertidor
análogo-digital = Analog to digital converter Convertidor
digital-análogo = Digital to analog converter Cookie
= Cookie Copia
ciega = Blind carbon copy Copia
de seguridad = Back up Copia
de seguridad de un fichero = File backup
Copia
impresa = Hard copy Copia
oculta = Blind carbon copy Copiar
= Copy Corrector
ortográfico = Spell checker Correo
= Mail Correo
de voz = Voice mail Correo
electrónico = E-mail Cortafuegos
= Firewall Cortar
= to Cut Corte
de líneas = Line break Cuadro
de diálogo = Dialogue Box Cuenta
= Account Cursor = Cursor
|
C
|
Cable
= Cable Cache
= Caché Calculator
= Calculadora to
Cancel = Cancelar, dar de baja Caps = Letras mayúsculas Caps
Lock Key = Tecla bloqueo de mayúsculas Card
= Tarjeta Cartridge
= Cartucho Case
sensitive = Distinguir mayúsculas de minúsculas CD
(Compact Disc) = Disco Compacto CD
burner = Hornilla de CD CD-R
(Compact Disc - Recordable) = Disco compacto grabable CD-ROM
(Compact Disc - Read Only Memory) = Disco Compacto de Sólo Lectura CD-ROM
= CD-ROM CD-RW
(Compact Disc - ReWritable) = Disco compacto regrabable Circuit
= Circuito Clip
art = Galería de imágenes, imagen Clipboard
= Portapapeles Clock
= Reloj Close
= Cerrar Coaxial
cable = Cable coaxial Cold
boot = Arranque en frío COM
port = Puerto de comunicaciones Command
= Comando, instrucción, orden, mandato Compact
Disc = Disco Compacto Component
= Componente Computer
= Computador, computadora, ordenador Computer
network = Red informática Condensed
font = Letra comprimida Conductor
= Conductor Configuration
= Configuración to
Configure = Configurar Confirm
= Confirmar Conflict = Conflicto to
Connect = Conectar, asociar, conexionar Connection
= Conexión Connector
= Conector Contrast
lever = Palanca de contraste Control
= Control Control
panel = Tablero de mando Controller
= Controlador, regulador Cookie
= Cookie, galleta. Espía, delator Cooling
= Enfriamiento Copy
= Copiar Cordless
= Inalámbrico corrupt
= contaminado Crash
= Fallo, bloqueo (del sistema), quedarse bloqueado, quiebra, rotura Cursor
= Cursor Cut
= Cortar Character
= Carácter Character Set = Juego de caracteres
|
|
|
Dañado
= Damaged Dar
de baja = to Cancel Datos
= Data Defectuoso
= Bad, defective Degradar
= to Degrade Delator
= Cookie (lit. = informer, snitch) Demostración
= Demonstration, demo Desactivar
= to Deactivate. to disable Descargar
= to Download Desconectado
= Off-line Desconectar
= to Disconnect, to disable Desconocido
= Unknown Deshabilitar
= to Disable Deshacer
= to Undo Desimantador
= Degausser Desinstalar
= to Deinstall, to Uninstall Desmagnetizador
= Degausser Desplazamiento
= Scroll Desplazamiento
= Shift Desplazar
= to Move Detección
de virus = Virus detection Diagnosis
= Diagnostic Diagnóstico
= Diagnostic Diccionario
= Dictionary Digital
= Digital Digitalizador
= Digitizer Digitalizar
= to Digitize Digitizar
= to Digitize Dígito
= Digit Diodo
LED = LED Diode Dirección
= Address Dirección
de correo electrónico = E-mail address
Dirección
de Internet = Internet address Dirección
IP = IP address Direccionador
= Router Directorio
= Directory Disco
= Disk Disco
compacto = CD (Compact Disc) Disco
compacto de sólo lectura = CD-ROM (Compact Disc - Read Only Memory) Disco
compacto grabable = CD-R (Compact Disc - Recordable) Disco
compacto regrabable = CD-RW (Compact Disc - ReWritable)
Disco
de instalación = Setup disk
Disco
de sistema = System disk Disco
duro = Hard drive Disco
duro extraíble = Removable hard drive Disco
flexible = Diskette, floppy disk Discos
de respaldo o seguridad = Disk (back-up)
Diseño
de página = Page layout Disponible
= Stand-by Dispositivo
= Device Dispositivo
de conmutación = Switching device Disquete
= Diskette, floppy disk Disquete
de alta densidad = High density disk Disquetera
= Disk drive Distanciamiento
= Spacing Distinguir
mayúsculas de minúsculas = Case sensitive Distribuidor
= Dealer Documentación
= Documentation Documento
= Document Dominio
= Domain DSL
= DSL DVD = DVD
|
D
|
Damaged
= Dañado Data
= Datos Database
= Base de datos Date
= Fecha Daughter
board = Tarjeta secundaria, tarjeta subsidiaria to
Deactivate = Desactivar Dead,
out of service = Fuera de servicio, roto Dealer
= Distribuidor Degausser
= Desimantador, desmagnetizador to
Degrade = Degradar to
Deinstall = Desinstalar to
Delete = Borrar, eliminar, suprimir Demo
= Demostración Demonstration
= Demostración Deselect
= Quitar la selección Desktop
computer = Computador de mesa, microcomputadora Desktop
computer = Computador de mesa, microcomputadora Desktop
publishing = Autoedición Detachable
keyboard = Teclado desmontable, tarjeta separable Device
= Dispositivo, unidad Diagnostic
= Diagnóstico, diagnosis to
Dial = Marcar Dialogue
Box = Cuadro de diálogo Dial-up
= Marcar, conexión por línea conmutada Dial-up
line = Línea de mercado, línea de red conmutada Dictionary
= Diccionario Digit
= Dígito Digital
= Digital Digital
Camera = Cámara digital Digital
circuit = Circuito digital Digital
signature = Firma digital Digital to analog converter = Convertidor digital-análogo
to
Digitize, = Digitalizar, digitizar Digitizer
= Digitalizador to
Dim = Atenuar Direct
Access = Acceso Directo Directory
= Directorio to
Disable = Deshabilitar, inhibir, inhabilitar, desconectar, desactivar to
Disconnect = Desacoplar, desconectar, inhibir Disk
(back-up) = Discos de respaldo o seguridad
Disk
= Disco Disk
drive = Lector de disquetes, disquetera
Diskette
= Disquete, disco flexible Display
= Presentación, visualización. Pantalla Document
= Documento Documentation
= Documentación Domain
= Dominio Dot
= Punto Double-click
= Hacer doble clic Down
= Abajo. Inferior
to
Download = Bajar, tele cargar (de central a satélite)., descargar Drag
and drop = Arrastrar y soltar, arrastrar y colocar to
Drag = Arrastrar Drive
= Unidad Driver
= Controlador Drop-down
menu = Menú desplegable DSL
= DSL DVD
= DVD DVD burner = Hornilla de DVD
|
|
|
Editar
= to Edit Editor
= Editor Editor
de texto = Text editor Eje
= Hub Eliminar
= to Delete Empresa
= Firm En
espera = Stand-by En
línea = On-line En
pantalla = On-line En
reserva activa = Stand-by En
serie = Serial Encaminado
= Router Encender
= to Turn on Encendido
= Power on Encendido
= Startup Enchufa
y opera = Plug and Play Enchufar
= to Plug Enchufar
y usar = Plug and Play Enchufe
= Jack. Plug, Plug-in, Socket Enfriamiento
= Cooling Enlace
= Pointer, link, linkage Enlazar
= to Link Enrutador
= Router Entrada
= Input Entrada
en el sistema = to Log on Entrada/Salida
= Input/Output Entrada/Salida
serie = Serial Input/Output Enviar
= to Send Equipo
auxiliar = Auxiliary equipment Equipo
Complementario Añadible = Add-on Equipment Equipo
físico = Hardware Equivocación
= Error, fault Error
= Error, bug, mistake Escala
de grises = Grayscale Escape,
ESC = Escape Escoger
= to Select Escribir
= to Write Espaciado
= Spacing Espacio | |||